어떤 제품이 할인 되는 건가요?

English/Expression 2009. 9. 17. 20:01

What kind of items do you offer discounts on?

어떤 제품이 할인되는 건가요?


'English > Expression' 카테고리의 다른 글

만약 불량품이면 무료로 교환해드리겠습니다. / 썰렁하다  (0) 2009.09.18
as to  (0) 2009.09.18
이열 치열  (0) 2009.09.17
삼세판으로 해요!  (0) 2009.09.16
저쪽에 있는 계산대로 가주세요.  (0) 2009.09.14

설정

트랙백

댓글

이열 치열

English/Expression 2009. 9. 17. 19:59

이열치열 fight fire with fire

A : 이렇게 더운 날씨에 왜 뜨거운 차를 주문해?
     Why are you ordering hot tea on such a hot day?

B: ‘이열치열’이란 말도 못 들어봤어?
    Haven't you ever heard of fighting fire with fire?

    더위 이기는덴 이 방법이 최고야.
    This is the best way to beat the heat.

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

as to  (0) 2009.09.18
어떤 제품이 할인 되는 건가요?  (0) 2009.09.17
삼세판으로 해요!  (0) 2009.09.16
저쪽에 있는 계산대로 가주세요.  (0) 2009.09.14
간단히 요약해 주다.  (0) 2009.09.14

설정

트랙백

댓글

삼세판으로 해요!

English/Expression 2009. 9. 16. 17:21

삼세판 two out of three

A : 우리 가위바위보로 정해요.
     Let's decide this with rock, paper, scissors.

B : 네, 좋아요.
     Okay, sure.

A : 가위~ 바위~ 보! 
     One. Two. Three!

B : 어쩌죠? 제가 이겼네요.
     Too bad. I won.

A : 삼세판 몰라요? 세 번은 해야죠!
     Haven't you heard of two out of three?
     We gotta do it at least three times.

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

어떤 제품이 할인 되는 건가요?  (0) 2009.09.17
이열 치열  (0) 2009.09.17
저쪽에 있는 계산대로 가주세요.  (0) 2009.09.14
간단히 요약해 주다.  (0) 2009.09.14
늦어도 언제 까지는  (0) 2009.09.14

설정

트랙백

댓글

저쪽에 있는 계산대로 가주세요.

English/Expression 2009. 9. 14. 11:39

Proceed to the checkout counter over there.

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

이열 치열  (0) 2009.09.17
삼세판으로 해요!  (0) 2009.09.16
간단히 요약해 주다.  (0) 2009.09.14
늦어도 언제 까지는  (0) 2009.09.14
최종적인 해결책  (0) 2009.09.11

설정

트랙백

댓글

간단히 요약해 주다.

English/Expression 2009. 9. 14. 11:37

The Environmental Division should have all units ------- new arrivals on every aspect of waste disposal.
환경부는 모든 팀이 신입들에게 쓰레기 폐기에 관련된 모든 측면에 대해 간략히 설명하도록 해야 한다.

brief A on B의 형식으로 'A에게 B에 대해 간단히 요약해 주다'라는 뜻으로 쓰인다. 여기서 arrival이 사람을 가리킨다는 점에 주의할 것. (B)는 'inform A of B'의 형식을 취하고 (C) explain은 사람 목적어 앞에 to가 있어야 한다.

*new arrival 신입 / aspect 측면 / waste disposal 쓰레기 폐기

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

삼세판으로 해요!  (0) 2009.09.16
저쪽에 있는 계산대로 가주세요.  (0) 2009.09.14
늦어도 언제 까지는  (0) 2009.09.14
최종적인 해결책  (0) 2009.09.11
다리가 저리다.  (0) 2009.09.08

설정

트랙백

댓글

늦어도 언제 까지는

English/Expression 2009. 9. 14. 11:33
by November 23 at the latest.

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

저쪽에 있는 계산대로 가주세요.  (0) 2009.09.14
간단히 요약해 주다.  (0) 2009.09.14
최종적인 해결책  (0) 2009.09.11
다리가 저리다.  (0) 2009.09.08
시간을 벌다  (0) 2009.09.07

설정

트랙백

댓글

최종적인 해결책

English/Expression 2009. 9. 11. 15:56
difinitive solution to the problem.
그 문제에 대한 최종적인 해결책

I think it's a real bargain.
정말 싸게 사는거 같아요.

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

간단히 요약해 주다.  (0) 2009.09.14
늦어도 언제 까지는  (0) 2009.09.14
다리가 저리다.  (0) 2009.09.08
시간을 벌다  (0) 2009.09.07
너가 더 얇미워!  (0) 2009.09.07

설정

트랙백

댓글

다리가 저리다.

English/Expression 2009. 9. 8. 13:15

특히 공부를 한답시고 책을 들여다보고 있노라면, 책이라는 게 수면제를 섞어서 인쇄를 해놓은 건지 졸음이 쏟아진다. 꾹꾹 찌르고 꼬집어보아도 역시 졸음만은 잠자지 않는다. 다리가 저릴 때도 그렇다. 꾹꾹 질러도 보고 꼬집어보아도 좀처럼 깨어나질 않는다. ‘다리가 잠자고 있다’라는 식의 표현으로 ‘My legs are asleep,'은 ’다리가 저리다‘라는 뜻을 가진다. 
 
Chairman : I'm afraid my speech is getting too long, but I think we should make an all-out effort to meet any challenge in this era of globalization. Thank you. Let's call it a day.
Board Member : Whew!
Chairman : Now, everybody! Please get back to work.
Board member : Whoops!
Chairman : What's the matter with you?
Board member : Oh, I'm sorry, Mr. Chairman. My legs are asleep.
Chairman : Really? I thought that you were asleep.
 
1. The chairman's speech was probably very
(A) interesting.
(B) encouraging.
(C) long.
 
2. The board member
(A) had pins and needles on his leg.
(B) was asleep.
(C) was excited.
 
(해설 및 정답) 
 
* all-out effort : 최선의 노력
* challenge : 도전
* era : 시대
* globalization : 세계화     cf. globe (지구)
* Let's call it a day. : 오늘은 그만 합시다.
* get back to work : 일을 다시 시작하다
 
회장 : 내 연설이 너무 길어지고 있는 것 같습니다. 하지만 세계화의 시대에 있어서 우리는 모든 도전에 응하도록 최선의 노력을 경주해야 한다고 생각하는 바입니다. 감사합니다. 오늘 여기까지 하겠습니다.
이사 : 휴우!
회장 : 자, 여러분! 이제 각자 돌아가셔서 일보세요.
이사 : 아이쿠!
회장 : 무슨 일입니까?
이사 : 죄송합니다, 회장님. 제 다리가 저려서요. (다리가 잠을 자고 있습니다.)
회장 : 그래요. 나는 당신이 잠을 자고 있다고 생각했는데. 
 
1. 그 회장의 연설은 아마도 _______ 것 같다.
(A) 재미있었던
(B) 고무적인
(C) 긴
정답 (C)
 
2. 이사는
(A) 다리가 저렸다.
(B) 잠이 들었다.
(C) 신이 났다.
정답 (A)

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

늦어도 언제 까지는  (0) 2009.09.14
최종적인 해결책  (0) 2009.09.11
시간을 벌다  (0) 2009.09.07
너가 더 얇미워!  (0) 2009.09.07
[민간신앙]사주  (0) 2009.09.02

설정

트랙백

댓글

시간을 벌다

English/Expression 2009. 9. 7. 16:15

시간을 벌다 buy some time

A : 회의가 한 시간 연기됐어.
     The meeting's been pushed back an hour.

B : 와, 잘됐다. 시간 좀 벌었네.
     Wow, that's great news. We bought some time.

     지금 출발해도 늦지는 않겠다. 
     If we leave now, we'll still make it on time.

buy some time

- We were quickly running out of money but managed to buy time by getting a small loan.

push back

- Did you push up or push back the date? (날짜를 당긴거야? 미룬거야?)

- be pushed back on the priority list (우선순위에서 밀리다)

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

최종적인 해결책  (0) 2009.09.11
다리가 저리다.  (0) 2009.09.08
너가 더 얇미워!  (0) 2009.09.07
[민간신앙]사주  (0) 2009.09.02
엎어지면 코 닿을 곳, 분위기 있다.  (0) 2009.09.02

설정

트랙백

댓글

너가 더 얇미워!

English/Expression 2009. 9. 7. 10:57
You are even more detestable!!

If you say that someone or something is detestable, you mean you dislike them very much. (FORMAL)
           I find their views detestable.
      = loathsome, abhorrent

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

다리가 저리다.  (0) 2009.09.08
시간을 벌다  (0) 2009.09.07
[민간신앙]사주  (0) 2009.09.02
엎어지면 코 닿을 곳, 분위기 있다.  (0) 2009.09.02
[Wisdom] 불가능한 일을 가능하게 하는 것  (0) 2009.09.02

설정

트랙백

댓글