[민간신앙]사주

English/Expression 2009. 9. 2. 08:37
왜 그래 빌? 근심이 있어 보인다.
What is the matter, Bill? You seem worried. 
요즈음 좀 그래. 내 장래에 대해 고민하고 있어.
I am a bit these days. I have been wondering about my future. 
장래에 어떻게 될까? 내가 삶에서 옳은 일을 하고 있는 것일까? 뭔가 바꿔야 하는 건가?
What does it hold for me? Am I doing the right thing in my life? Should I change something? 
음. 한국의 점술가를 한 번 찾아보는 게 도움을 될 듯 싶은데.
Hmm…sounds like visiting a Korean fortune-teller might help. 
네 사주 한 번 봐야할 것 같다.
You should get a reading of your "saju". 
내 사주라고? 그게 뭔데?
My saju? What's that? 
사주란 네가 태어난 때의 네가지 기둥이란 뜻이야. 즉 연, 월, 일, 시지.
Saju is the four pillars of your birth: the year, month, day and time. 
사주는 음양오행설을 근거로 한 중국의 역학으로부터 유래한 거야. 여기서 오행은 흙, 물, 금속, 나무, 불을 말해.
Saju comes from the Chinese art of divination based on the five natural elements of the yin and yang: earth, water, metal, wood and fire. 
흥미롭지만 확신이 서지 않는다.
That sounds interesting, but I am unsure about it. 
점쟁이들은 돈을 벌려고만 하는 것 아니야?
Aren't fortune-tellers just out to make money
많은 점쟁이들이 그렇지. 하지만 시간을 내서 용한 점쟁이를 찾는다면 네 미래에 대해 정말 많이 알게 될 거야.
Well, many are. But if you take the time to find a good one, you can really learn a lot about your future. 
혹시 관심있으면 내가 아주 용한 사람 알거든.
I know a really good one if you are interested. 
오케이, 한 번 해보지.
Ok, I will give it a shot. 

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

시간을 벌다  (0) 2009.09.07
너가 더 얇미워!  (0) 2009.09.07
엎어지면 코 닿을 곳, 분위기 있다.  (0) 2009.09.02
[Wisdom] 불가능한 일을 가능하게 하는 것  (0) 2009.09.02
저 정말 괜찮아요.  (0) 2009.09.02

설정

트랙백

댓글