짜장면2

English/Expression 2009. 9. 1. 08:44
나 약간 배고프다. 뭐 좀 시켜 먹을래, 빌?
I am getting kind of hungry. Do you want to order some food, Bill? 
그래 나도 뭐 좀 먹었으면 해. 뭐 생각해 둔 거라도있어?
Yeah, I could use something to eat. What did you have in mind? 
자장면 좋아하니?
Do you like jajangmyeon? 
처음 듣는데. 뭐야?
I have never had it. What is it? 
자장면은 정말 인기있는 중국 음식이야. 국수에 자장 소스를 얹은 거지.
Jajangmyeon is a very popular Chinese dish. It consists of noodles in a black bean sauce. 
음. 괜찮을 것 같은데. 근데 나 중국에 가봤는데 거기에서 그런 음식 들어 본 적이 없어.
Hmm…that sounds pretty good. But I have been to China and I never heard of it there. 
음, 사실 정통 중국음식이 아니야.
Well, it is not an authentic Chinese food. 
20세기 초에 인천의 화교가 처음 만들었다고 하네.
It is thought to have been invented in Incheon by Chinese immigrants in the early 20th century. 
음, 한 번 먹어 보고 싶다. 시키자.
Well, I love to try new stuff. Let's order it. 

(could [can] use 로) (구어) ~을 얻을 수 있으면 좋겠다, 필요하다.

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

저 정말 괜찮아요.  (0) 2009.09.02
What can I do to prevent getting Swine Flu?  (0) 2009.09.01
몇 분 남았냐?  (0) 2009.09.01
삼천포로 빠지다  (0) 2009.09.01
[Expression] inside out, back to front  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글

몇 분 남았냐?

English/Expression 2009. 9. 1. 08:32
짝궁도 그랬는지 저에게 투덜대더군요.  
My neighbor, feeling the same thing, muttered at me.

야 몇 분 남았냐?
Hey, how many minutes left?


mutter
If you mutter, you speak very quietly so that you cannot easily be heard, often because you are complaining about something.
           `God knows what's happening in that madman's mind,' she muttered...
           She can hear the old woman muttering about consideration...

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

What can I do to prevent getting Swine Flu?  (0) 2009.09.01
짜장면2  (0) 2009.09.01
삼천포로 빠지다  (0) 2009.09.01
[Expression] inside out, back to front  (0) 2009.07.20
[Expression] take off, put on  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글

삼천포로 빠지다

English/Expression 2009. 9. 1. 08:29
삼천포로 빠지다( 본래 목적에서 벗어나다 ) take a detour
= go off on a tangent

A : 뭘 그렇게 재미있게 봐? 거기에 완전히 빠져있구나
     What are you watching? You're so into it.

B : 최근에 뜨고 있는 드라마야.
     This drama's really popular these days.

A : 아, 이 드라마 나도 열심히 봤었는데 지난달부터 얘기가 삼천포로 빠져서 지금은 잘 안 봐.
     Oh, I used to watch this drama, too, but then the story took a detour last month. So I don't really watch it anymore.

detour 우회로

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

짜장면2  (0) 2009.09.01
몇 분 남았냐?  (0) 2009.09.01
[Expression] inside out, back to front  (0) 2009.07.20
[Expression] take off, put on  (0) 2009.07.20
[Expression] dressed up  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글

[Expression] inside out, back to front

English/Expression 2009. 7. 20. 04:43
What perfume are you wearing?
네가 쓰는 향수는 어떤 거야?

You put your sweater on inside out.
너 스웨터를 뒤집어 입었어.

I couldn't understand why people were giggling at me. I was so embarrassed.
That's because I've got T-shirt inside out.
사람들이 나를 보고 웃는 이유를 몰라 당황했는데, 내가 티셔츠를 뒤집어 입 고 있었던 거야.

The high winds ruined the umbrella by blowing it inside out.
강한 바람이 우산을 뒤집어 못쓰게 만들었다.
You put your sweater on back to front.
자네 스웨터를 돌려 입었군.
-> back to front = backwards

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

몇 분 남았냐?  (0) 2009.09.01
삼천포로 빠지다  (0) 2009.09.01
[Expression] take off, put on  (0) 2009.07.20
[Expression] dressed up  (0) 2009.07.20
[Expression] come and get it  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글

[Expression] take off, put on

English/Expression 2009. 7. 20. 04:38

Take your shoes off before you get in.
들어오기 전에 신발을 벗어라.


As soon as I get home, I take off my clothes and put on something
more comfortable.
집에 오자마자 나는 옷을 벗고 보다 편한 옷을 입는다.

Don't take your shoes off. They are smelly.
신을 벗지 마. 냄새 나.

Do you think that this blouse goes well with this dress, or should I
change?
이 블라우스가 이 옷에 어울려? 다른 걸 입을까?

A : Do you think I should wear this to the party today?
B : You'd better change into a little more formal dress.
A: 오늘 파티에 이 옷을 입을까?
B : 좀더 정장을 해야겠어

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

삼천포로 빠지다  (0) 2009.09.01
[Expression] inside out, back to front  (0) 2009.07.20
[Expression] dressed up  (0) 2009.07.20
[Expression] come and get it  (0) 2009.07.20
[Expression] help yourself  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글

[Expression] dressed up

English/Expression 2009. 7. 20. 04:33
A: What are you all dressed up for? What’s the occasion today?
B : I have a job interview at one o’clock. I have butterflies in my stomach.
A: 왜 정장했어요? 무슨 일 있어요?
B : 1시에 취직 면접이 있어요. 초조하네요.


Why are you dressed up so nicely?
왜 쫙 빼입었어?

He went to the party dressed up as a Chicago gangster.
그는 시카고 갱으로 꾸미고 파티에 나갔다.
To celebrate Halloween, children dress up as monsters, witches,ghosts and cowboys.
할로윈을 기념하려고 아이들은 괴물, 마귀, 귀신, 카우보이로 분장한다.

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

[Expression] inside out, back to front  (0) 2009.07.20
[Expression] take off, put on  (0) 2009.07.20
[Expression] come and get it  (0) 2009.07.20
[Expression] help yourself  (0) 2009.07.20
[Expression] I think I'll pass  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글

[Expression] come and get it

English/Expression 2009. 7. 20. 04:30
Come and get it or your dinner will get cold.
다 됐으니 와서 식사해요. 안 그럼 저녁이 식어요.

A: I’m about to die of hunger.
B: Soup’s on!
A:배가 고파 죽을 것 같아.
B: 식사 준비 다 됐어!


Long time no see. Long time no talk.
I haven’t seen you for ages. It’s been ages since we met.

A : May I invite you to dinner on Saturday?
토요일 저녁 식사에 와주시겠어요?
B : What’s the occasion?
무슨 일 있나요?
A : Just to get together.
그냥 모이는 거예요.

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

[Expression] take off, put on  (0) 2009.07.20
[Expression] dressed up  (0) 2009.07.20
[Expression] help yourself  (0) 2009.07.20
[Expression] I think I'll pass  (0) 2009.07.20
[Expression] hits the spot  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글

[Expression] help yourself

English/Expression 2009. 7. 20. 04:26
Help the guests to some ice cream.
손님들에게 아이스크림을 권해 드려라.
Let me help you to some wine.
포도주를 따라드리죠.

Help yourself to the tea before it gets cold.
식기 전에 차를 드시죠.
Just help yourself to whatever you like.
들고 싶은 것을 잡수세요.

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

[Expression] dressed up  (0) 2009.07.20
[Expression] come and get it  (0) 2009.07.20
[Expression] I think I'll pass  (0) 2009.07.20
[Expression] hits the spot  (0) 2009.07.20
[Expression] order  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글

[Expression] I think I'll pass

English/Expression 2009. 7. 20. 04:24
A: Here you are, Tom, have some cake.
B : Thanks, but I think I’ll pass.
A: 여기 있어, 탐. 케이크 좀 먹어.
B : 고맙지만 안 먹을래.


A: Lunch time! There’s homemade soup and sandwiches.
B: Boy oh boy, that soup smells delicious!
☞ Boy oh boy! 와, 좋아라!
A: 점심시간이야! 집에서 만든 수프와 샌드위치가 있어!
B : 와, 수프 냄새 죽이는데!

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

[Expression] come and get it  (0) 2009.07.20
[Expression] help yourself  (0) 2009.07.20
[Expression] hits the spot  (0) 2009.07.20
[Expression] order  (0) 2009.07.20
[expression] He cannot hold his liquor  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글

[Expression] hits the spot

English/Expression 2009. 7. 20. 04:22
That bacon sandwich really hits the spot!
저 베이컨 샌드위치가 딱 좋겠다!
This cold water really hits the spot.
찬물을 마시니 속이 다 시원하다

'English > Expression' 카테고리의 다른 글

[Expression] help yourself  (0) 2009.07.20
[Expression] I think I'll pass  (0) 2009.07.20
[Expression] order  (0) 2009.07.20
[expression] He cannot hold his liquor  (0) 2009.07.20
[Expression] I really can’t thank you enough for your offer  (0) 2009.07.20

설정

트랙백

댓글